И еще о своячных заблуждениях

Как-то играл в свояк (когда мир был юн, а я еще играл в свояк). Туда-сюда, "Горячая тема" за 50, и там примерно такое: "'Знаю дела твои - ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден или горяч!' - из какой книги эта знаменитая цитата?". Я уверенно нажал и с большим апломбом говорю: "Из Евангелия от Луки, разумеется". Ведущий с наслаждением ответил: "Нет! Минус пятьдесят!". Поскольку публика меня тоже очень любила, то кто-то выкрикнул: "От Луки Мудищева, наверное!", что исторгло из глоток плебса оглушительный гогот.

Между тем, моя версия была неглупа и я не просто так был в ней свято уверен. У меня цитата мгновенно связалась с англ. lukewarm ("едва теплый" = ни холоден, ни горяч). Поскольку слово звучит как lukewarm, а не johnwarm, то я и не сомневался. Даже подумал: ах, какой интеллигентный вопрос написали! Хрен там.

Атос и бесцельно прожитые годы

Много лет назад был вопрос на каком-то конкурсе в лиге — как звали Атоса? И тот, кто играл, ответил ернически: "Точно так же, как салат!". Тут все такие: ахахаха! А восхищенный ведущий (Ратнер, кажется) говорит: хехе, да, абсолютно точно.
Ну, мне не хотелось казаться дураком, и я себе втихаря думаю, для виду посмеявшись с остальными: Цезарь? Логично. Сезар — прекрасное и благородное имя, Атосу в самый раз.
И так и запомнил на много лет.
А теперь внезапно кто-то задал тот же вопрос в фб.
И какой-то знаток снова: как салат!
Я такой (про себя): да Сезар он, всё понятно, не выеживайся.
И тут вижу ниже как другой знаточила: кажется, Оливье?

Много лет - псу под хвост.

Меический вей

Все больше склоняюсь к мысли, что лучший поэт прошлого столетия — Йейтс. Byzantium, Sailing to Byzantium, The Indian Upon God, An Irish Airman Foresees His Death — совершенные стихотворения (причем каждое по-своему, если считать обе "Византии" одним блоком).

Более того, Йейтс лучший не только в жизни, но и в смерти: поистине, in balance with this life, this death. Ведь она вдохновила второго (пожалуй) поэта прошлого века на его самое выдающееся стихотворение. Черт, да если бы меня попросили назвать лучшую строку в новейшей английской поэзии, я бы долго выбирал между 'When me they fly, I am the wings' Эмерсона и 'The mercury sank in the mouth of the dying day', к созданию которой, как ни крути, приложил свою посиневшую трупно-окоченелую руку Йейтс!

Ниже обе "Византии" в переводе Гаспарова. Неконспективный верлибр со вставными рифмами. Почему-то нигде в сети нет. Между тем, на мой вкус, это самый адекватный перевод этих стихов на русский. Неприятный, угловатый, тревожный. Такая точная передача настроения возможна лишь благодаря отказу М. Л. от размера подлинника (ottava rima, ямбический пентаметр), которому на русском совершенно не присущ соответствующий семантический ореол: на английском это холодная эпическая ирония байроновского "Дон Жуана", на русском же — теплый и насквозь шуточный "Домик в Коломне". И, наконец, хочу заметить, что выраженное в третьей октаве "Византии" и четвертой "Плавания в Византию" желание реинкарнироваться (а Йейтс реинкарнации воспринимал очень всерьез) в виде механического соловья не может не поражать какой-то смесью туманного величия с морбидной издевкой над самим собой.

ВИЗАНТИЯ

Отступают нечистые лики дня,
Засыпает пьяная солдатня,
Колокольный звон
Отстраняет гул и отгулы ночи;
И соборный купол из-под звезд и луны
Свысока глядит
На всю злость и гной наших путаниц.

Проплывает образ, лик или тень —
Больше тень, чем образ, и лик, чем тень;
С мумии, как с веретена,
В петли троп развивается пелена;
Рот, иссохший и бездыханный,
Бездыханные созывает рты.
Это — смерть-в-жизни, это — жизнь-в-смерти,
Это сверхчеловечность. Я говорю ей: привет.

Чудо, птица или золотая игрушка —
Больше чудо, чем птица или игрушка —
В звездном свете, на золотой ветви
Может крикнуть, как преисподний петел,
Или может сквозь горечь луны
Вечным металлом с презрительной вышины
Всматриваться в перья и лепестки,
Во всю кровь и гной наших путаниц.

В полночь по палатам скользят
Пламена не из поленьев, огнив и молний —
Пламена, зачатые пламенами,
Чтобы души, исчадья крови,
В них оставили злость наших путаниц,
Избылись в пляске,
В бредовом предсмертии,
В предсмертии пламени, бессильного опалить.

Дух за духом, все ввысь, верхом
На дельфине, который весь кровь и гной!
Златокузницы императора
Преграждают потопы. Плиты пляшущего
Мраморного пола дробят
Горькую ярость наших путаниц,
Эти образы, чреватые образами, это море
В рубцах дельфинов, в муках колоколов.

ПЛАВАНИЕ В ВИЗАНТИЮ

Нет обители тем, кто стар.
Молодые любятся, им поют
В смертных заводях смертные хоры птиц;
Брызжут в заводях осетр и лосось;
Птица, рыба, всякая плоть
Зачинается, живет и умрет,
Не внимая за музыкою чувств
Нестареющим памятностям ума.

Старый человек — ничто,
Как дырявая рвань на шесте,
Если не всплеснется его душа
Всхлопом рук и песней из смертных дыр.
А чтобы запеть, нужно знать
Памятности величий своих —
И потому приплыл мой корабль
В Византию, город святынь.

Вы, премудрые в Божием огне
Золотой мозаики на стене,
Низойдите, обстаньте мой круг,
Научите душу мою запеть,
Отымите сердце мое,
Жаждущее, но вбитое в смерть,
И не знающее, что оно есть,
Ибо вечность — тоже ведь ремесло.

Никогда я не воплощусь
Ни в единую природную тварь,
А лишь в золото и эмаль
Греческих златокузнецов,
Веселивших сонных царей, —
Или буду с выкованных ветвей
Петь вельможам Византии о том,
Что прошло, что проходит и что пройдет.

Арабика

Записываю это, как сказал Белью, for posterity, whoever posterity is. Примерно неделю назад я приобрел кофе из эстетических соображений. Дизайн этикетки показался невероятно стильным. Уж точно на фоне стандартного оформления кофе в супермаркетах. Присмотревшись, я заметил, что этикетка-то еще и ребусно-каламбурная!



Мы видим перед собой стилизованное изображение головы газели, верно? Рога почему-то ветвятся, но в целом — несомненная газель. Дальше интереснее: gazella arabica — зоологическое наименование арабской (и еврейской) газели. То есть нарисована gazella, надписано arabica. Миленько. Все это, чтобы вы поняли, я сообразил прямо среди грубо толкающихся русских и марокканцев в супермаркете сети "Шуферсаль". Возник закономерный вопрос: какого дьявола на этикетке делает ребус/каламбур, который из всех посетителей супермаркета могу заметить приблизительно я один?

Некоторые уважаемые люди (это были Поташев и Колмаков, что уж греха таить) заявили, что это случайное совпадение — никакой игры слов, мол, не закладывалось. Просто нарисовали голову газели на этикетке арабики. Как мне представляется, это куда более невероятная версия, чем изначально заложенный каламбур. Ведь на арабике, по идее, надо рисовать феллаха. Или Аллаха. Или танцовщицу живота. Или кучу отрубленных голов и торжество ханафитского мазхаба. Газель — не первая и даже не десятая ассоциация с арабами и арабскостью ни при каких обстоятельствах.

Конечно, я помню народную мудрость — القرد فى عين أمه غزال. И обезьяна в глазах матери — газель. Допускаю, что я действительно тут что-то притягиваю за уши. Или за рога. А скептики правы. Но пока мне это что-то обнаружить не удалось.

Загадка (promotional code для Посоха Аарона III)

Немного предыстории и тех. информации.

Артем Рожков опубликовал в своем фб вот такой пост (https://www.facebook.com/Thugunder/posts/10216346461204215), на который я и ответил загадкой. Поскольку выяснилось, что гугл её не находит (иногда то, что примерно треть своих познаний я почерпнул из британской научной и не очень литературы конца XIX-начала XX вв. — вот такое странное детство у меня было, да — очень удобно), я рассудил, что стоит сделать своего рода promotional code.

Правила:
1. Тот, кто первым правильно ответит на эту загадку, получит +1 очко в зачете Посоха Аарона III (http://rating.chgk.info/tournament/5153).
2. У одного аккаунта - один выстрел. Т. е. нельзя сидеть и заниматься три дня перебором.
3. Если человек не намерен играть ПА сам, он может передать бонус дружественной команде.
4. Для БК и РН (во всех возможных инкарнациях: команда с Либером = РН, команда с Семушиным = БК, и не жужжать) принимаются только ответы самих, гм, членов вышеозначенных БК и РН. Вам сторонняя помощь не нужна.
5. Дискриминационное-1. Ответ Максима Поташева принят не будет, так как я только что сообщил ему отгадку.
6. Дискриминационное-2. В бане у меня только Спешков. Если ему очень сильно захочется, cможет ответить анонимно (представившись перед ответом).
7. Тех. примечание: как вообще +1 очко пойдет в зачет? А вот как. Я сделаю на сайте рейтинга дополнительный лже-вопрос №37. На него команда, выигравшая promotional, подаст спорный, который я, как ИЖ, засчитаю. Какая именно команда, должно быть подтверждено с правильно ответившего аккаунта, разумеется.

Ещё пара важных моментов: во-первых, +1 очко в зачете Посоха Аарона — это до фига: кто играл в D&D, знает, что вроде как генерический longsword +1 — пустяк, но в сравнении с обычным мечом — ого; во-вторых, это загадка народного типа, а не вопрос, тщательно отредактированный, например, Мерзляковым — это важно учитывать.

Upd: Чтобы условия были равными для всех, буду скринить комментарии (если мне удастся это настроить).

И, наконец, сама загадка:

Когда Джучи и Тулуй по традиции обменивались загадками на курултае, Джучи спросил Тулуя, что самое твердое в мире. Ехидный Тулуй ответил: "Конина в улусе Джучи". Хотя настоящий ответ на загадку Джучи в хронике не приведен, он вполне угадывается. Напишите его.

P. S.: Поскольку за первые сутки ответов было много, и почти все - совсем не в ту степь, кажется, стоит подсказать. Те, кто пробовал отвечать без подсказки, имеют право на ещё одну попытку. Вот такая будет подсказочка ad hominem: что часто нужно сделать в моих вопросах? Кто правильно поймет, тому легче будет ответить.

P. P. S.: После подсказки два (два с половиной, если быть точным) респондента поняли методологию. Ближе всех пока были герр доктор Гусаков и Константин Герасимов. Рискну заметить, что гипотетический ответ Джучи лучше вписывается в контекст событий и вообще более осмыслен. Но направление было взято правильно, оба молодцы.

И последний апдейт: Открыл заскриненные комментарии, все имеют право попытаться по новому кругу.

***

Георгий Горев явил себя крутым монгольским парнем, дав правильный ответ: имя Темучжин. Естественно, Темучин, Тэмужин и пр. варианты написания засчитывались бы.

Наверное, стоит прокомментировать. Это первое, настоящее имя Чингиза, которое переводится, вопреки тому, что врет википедия, как "крепчайшая сталь" (Кристофер Лэм переводит, если правильно помню, Finest-Steel, а Cambridge Medieval History предпочитает excellent steel). По крайней мере, так его воспринимали сами монголы. Возможно, это народная этимология через китайский, но важно то, как понимал имя Джучи, а не то, как оно на самом деле. На курултае, естественно, много ритуально трепались о предках, в данном случае — о (возможно, уже покойном) отце. Обмен загадками тоже был частью обряда: надо было ритуально спросить о чем-то семейственном и патриотическом, и столь же ритуально и напыщенно ответить. Изрядно испорченный китайской культурой Тулуй (которого, кстати, Чингиз любил больше всех сыновей именно за живой ум и хорошо подвешенный язык) решил выпендриться.

Сложные щи: тур первый

Баттл «Сложные щи»

Участники баттла: Илья Немец и Антон Снятковский.

6–10 апреля 2018 года

По итогам жеребьёвки начинает Илья Немец.

Тестеры пакета: Игорь Колмаков, Александр Коробейников, Борис Моносов, Роман Немучинский, Максим Поташев, Антон Саксонов, Инна Семенова.

Автор хотел бы выразить отдельную благодарность Александру Коробейникову за помощь в работе над формулировками на финальной стадии и Инне Семеновой за ряд идей и ценных критических замечаний.

Продолжает Антон Снятковский.

Редактор Антон Снятковский выражает благодарность тем, кто помогал ему при подготовке пакета. Вот их имена: Дмитрий Великов, Игорь Колмаков, Александр Коробейников, Максим Мерзляков, Вадим Молдавский, Борис Моносов, Илья Немец, Роман Немучинский, Алик Палатник, Евгений Поникаров, Максим Поташев, Мария Франц.

Сложные щи: вердикты арбитров баттла и общие впечатления

Арбитры баттла Евгений Миротин, Борис Моносов и Инна Семенова опубликовали свои вердикты. Их можно прочесть в трёх первых комментариях к этому посту.

Счёт: 2,5:0,5 в пользу Ильи Немца. Да, мне нравится выделять это имя болдом. На самом деле, у Антона было немало реально хорошего материала, так что я уже воображал, как прокляну и забаню Моносова за то, что тот отдаст ему победу.

В комментариях к этому посту также можно поделиться общими впечатлениями от пакета.

А я пока поделюсь своими, с вашего позволения. От имени Антона говорить не стану, но я пытался написать вопросы попроще, чем обычно (сложность некоторых из них по факту, честно говоря, ставит меня в тупик). Поскольку представители имеют тенденцию вбивать результаты со скоростью стрелы из провербиальной апории, мы пока не знаем, каков лучший результат. Тем не менее, уже можно уверенно сказать, что проще не получилось. Возможно, частично проблема в том, что Саша Либер лежал и болел. Не только в Либере дело, конечно: баттл не играли сильные "естественные" составы, хотя обе питерские сборные вполне себе хороши. Хочется думать, что причиной тому тайминг (Пасха) и/или нелюбовь к моему (или Снятковского) стилю вопросописания, а не взнос в 600 руб, который мы, уверяю, отнюдь не намерены положить себе в карман. Турнир, заявленный как благотворительный, благотворительным и останется, пусть даже реципиент этой самой благотворительности изменится.

Хотел бы сказать спасибо всем, кто сыграл несмотря на праздник и взнос. Вы знали, на что идете :) Это безусловно не массажный кабинет, но, хочу надеяться, как минимум было интересно и познавательно. В этом смысле я точно старался. Собственно, как и всегда.